A-LeroyのQueerなΨ難日記

Beauneへ行きたいA-のΨ難とかクィアなセクシャリティーとか

***の血が……

  くーちゃん「(お前、人間だったらそのセリフ、 完全にアウトだぞ)」

cf.斎木Ψ難 第49χ 「小Ψ恋の物語」

後輩とΨ会すると先に後輩が待っていてくれた。

χ口一番、

私「やれやれ、待たせたな、ふー本当にやれやれだ」

後輩「(爆笑)」

であるからして、レストランへ移動。

(中略)

後輩「先輩には、《***の血》が深く濃く流れている、うんうん(笑)」 (***=前の所属研究室)

うーん、やれやれ、この言葉が「深く濃く」私の中に残り続けるような気分だ。

私「『(きみ、人間だったら、じゃなかった、学内の特定の状況だったら)そのセリフ、完全にアウトだぞ(笑)』

Ψ木でこういうセリフ、あったよね、へへへ☆」

その後は、

統計物理学、熱力学、量子力学の専門用語を使った例えやジョークがΨ三出てきて、大いに笑いあった。

私「(きみ、)人間だったら、じゃなかった、物理系以外だったら完全にアウトだぞ(笑)」

次は、共通の友人の行動の話。

後輩「○○という【仮説】が立てられて、……は、【実証】可能性が・・・【観測】したら・・・」と、「問題な」単語を使いまくる(苦笑)。

私「今の例え話、先日の私の友人なら、完全にアウトだぞ(笑)」

と笑いながら突っ込む私(^◇^;) 、二人で笑い合う……

やれやれ。

であるからして、

漫画で、瞬や力は友達が欲しい、Ψ木と友達になりたい、とお願いしてたけど、

私ならこんなお願いをするだろうな、

「私が心から愛する素敵なあなた達とずっとずっと一緒に勉強したり、笑ったりしてそばにいられますよーに!」ってね💫

" "If you were a human, your saying would be completely problematical." 

(cf. 49 χ SaikiΨnan)

My dear junior were waiting for me, and I arrived there ,

at first "Oh good grief, I'm sorry for waiting for me, huh, good grief...."

He burst into laughing.

Therefore we went to the restaurant to have a dinner.

"Senior, 【Quantum chemistry group 's blood】runs in your veins so deeply , so thickly, yeah, hehe "

Uhh, oh good grief, I feel....

This words will linger in my mind forever.

" If you were a human, I mean, under some situation, your saying would be completely problematical" !

You must have read the saying like this in Saiki story ,hehe!"

After this, 

Several metaphors and jokes appeared in our talk again and again,therefore 

we were laughing greatly.

 " If you were a human, I mean, I had not studied physics, your saying would be completely problematical" !

Then,the topic was about a junior 's action.

" hypothesis "" verification " " observation " 

He compared his actions using these "programmatic" words.

 " If you were a human, I mean, I were a certain person, your saying would be completely problematical" !

Then we burst into laughing.

I always hope I will be able to study, smile, and laugh beside my dear friends forever!